Because Earth is of the eternal, and Palestine is of the Earth, her land remains forever free in my heart.
These artworks weave together stitching motifs of Gaza with photographs taken by my sister Noor and me during our one-month visit to Gaza in 2012. As memory blurs—we no longer remember which one of us took these photos.
In each image, a moment lingers—revealing what endures in the city: the ocean—a lifeline that nourishes the vibrant spirit of the people of Gaza and serves as their only escape. A natural force that holds the fabric of my being together, no matter how far I am from the land—my homeland.
The statement in the artwork holds the deepest truth I carry and protect in my heart—because occupation is the lie, the illusion. These artworks stand as a body of remembrance, a refusal to forget Gaza’s essence and beauty. A vessel for hope, for heritage, for roots on what can not be erased.
With shared remembrance, love, and reverence for Palestine.
[The Arabic typeface used, Methlama, is designed by Hey Porter! It’s inspired by traditional embroidery patterns—perfectly suited for this poster]
لأن الأرض من الأبد، وفلسطين من الأرض، تظل أرضها حرّة دائمًا في قلبي
تنسج هذه الأعمال الفنية بين زخارف تطريز من غزة وصور التقطناها أنا وأختي نور خلال شهر قضيناه في غزة عام 2012. ومع تلاشي الذاكرة، لم نعد نتذكر من منا التقط هذه الصور
في كل صورة، لحظة عالقة تكشف عما يدوم في المدينة: البحر—شريان الحياة الذي يغذي روح أهل غزة النابضة بالحياة، ومهربهم الوحيد. هو أيضًا القوة الطبيعية التي تُبقي نسيج روحي متماسكًا، مهما ابتعدتُ عن الأرض—أرض فلسطين
العبارة في العمل الفني تحمل أعمق حقيقة أؤمن بها وأحملها في قلبي—لأن الاحتلال هو الكذبة والوهم. تقف هذه الأعمال كجسد من التذكّر، ورفض للنسيان—لجمال غزة وجوهرها. هي حاضنة للأمل، وللجذور، وللتمسّك بما لا يمكن مسحه
في ذكرى وحب وإجلال فلسطين
Hey Porter! الخط العربي المستخدم هو خط 'مثلما'، من تصميم الفنان]
[الخط مستوحى من أنماط التطريز التراثية، ما يمنحه حضورًا مثاليًا في هذا البوستر

